100com视频加载中...
This is BBC news, the headlines.
这里(li)是BBC新闻头条。
Jewish worshipers converge on the Western Wall for the Passover blessing in Jerusalem.
犹太信徒聚集在耶路撒(sa)冷西墙庆祝逾越(yue)节。
A heavy security presence is being carried out as officials fear that violence could break out.
由于官员们担心可能会(hui)发生暴力事件,政府(fu)部署了大量安全部队。
A short distance away, hundreds of Palestinians have barricaded themselves inside the Al-Aqsa mosque in Jerusalem.
不远处,数百名巴勒斯坦人将自己封锁(suo)在耶路撒冷的阿克萨清真寺(si)内。
Tensions remain high as Israeli police stop Palestinian men from entering the compound, forcing them to pray outside the Old City gates.
以色列(lie)警察阻止巴勒斯(si)坦人进入清真寺(si)大院,强迫他们在(zai)旧城大门外祈祷,局势高(gao)度紧张。
Tens of thousands of Catholic worshipers have gathered in Saint Peter's Square in Rome as Pope Francis presides over Easter Sunday Mass.
教皇方济各主持复活节弥撒之际,数万名天主教信(xin)徒齐聚罗马圣彼得广场。
The pontiff is expected to pronounce the traditional holiday blessing later.
预计教皇稍后将对这一(yi)传统节日发表祝福(fu)。
And a four-story residential building has collapsed in the French city of Marseille, leaving at least five people from the surrounding structures injured.
法国马赛市一幢四层居民楼(lou)倒塌,导致周围房屋至少5人受(shou)伤。
A fire had been hampering rescue workers in their search for victims.
一场(chang)大火一直阻碍着救援人(ren)员搜寻遇难者。